lunes, 17 de junio de 2024

El arte del biotejido dimensión expresiva

 

"Existencialmente, el hombre no se encuentra en una atalaya desde la que pueda vislumbrar sus posibilidades para elegir la más adecuada, sino en el corazón oscuro donde se gesta la misma cuestión de la elección, que no vendrá de ningún más allá donde habite la verdad, sino que emergerá desde el ahí más próximo, siempre condicionado por encontrarse ya siempre en un lugar, bajo un estado de ánimo concreto, comprendiendo las posibilidades que se abren desde allí y hablando de su situación."

Arturo Leyte, Heidegger. El fracaso del ser.

 

 

La moral no es otra cosa que la obediencia a las costumbres, cualesquiera que sean, y éstas no son más que la forma tradicional de comportarse y valorar. Donde no se respetan las costumbres, no existe la moral; y cuanto menos determinan estas la existencia, menos es el círculo de la moral. El hombre libre es inmoral porque quiere depender en todo de sí mismo y NO de un uso preestablecido. En todos los estados primitivos de la humanidad, lo "malo" se identifica con lo "intelectual", lo "libre", lo "arbitrario", lo "desacostumbrado", lo "imprevisto", lo que "no se puede calcular previamente". En estos estados primitivos,de acuerdo con la misma valoración, si se realiza un acto, no porque lo ordene la tradición, sino por otras razones, incluso las que en un principio determinaron la aparición de la costumbre, dicho acto es calificado de inmoral, incluso por el individuo que lo realiza, debido a que NO ha estado inspirado en la obediencia de la tradición.

¿Qué es la tradición? Una autoridad superior a la que se obedece, no porque lo que ordene sea útil, sino por el hecho mismo que lo manda. El sentimiento de respeto a la tradición es el temor a una inteligencia superior que ordena, el temor a un poder incomprensible e indefinido que trasciende lo personal. Pero lo cierto es que causa pavor todo acto y toda forma de pensar individuales, pues generalmente se le considera a esos individuos como malvados y peligrosos. Es por eso que bajo el imperio de la moral de las costumbres, toda clase de originalidad plantea problemas de conciencia.

Aurora, Friedrich Nietzsche.

 

 

"Tú, sin embargo, perduras; pues sabes, divino, que siempre círculo eterno de cosas resurge o se hunde en tu fondo."

F. Hölderlin

 

 

No. No se debe culpar a nadie, menos a una creencia inverosímil, de lo que cada quien sea y haga, si en uno no está indagar, conocer, descubrir ni ENTENDER es por falta de ÁNIMO PARA ELLO. Uno no tiene la obligación de tener la energía vital en su Ser para determinar lo inverosímil ni lo inteligible, sí, hay una debilidad espiritual (anímica) en cada uno de nosotros; por ejemplo, para ejercitarse corporalmente, y/o mentalmente y/o espiritualmente, y/o socialmente, y/familiarmente, y/o políticamente, y/o sensiblemente, y/o conscientemente, etc. Cada quien es como es, y si nadie pidió su propia existencia, NADA SE LE PUEDE EXIGIR O CULPAR, no es lógico ni inteligente exigir entendimiento (consciencia sensible) a otros, menos cuando la mayoría de la humanidad fue y es concebida sin querer, por instinto sexual, no por y para amar y respetar La Vida. No conozco a un solo ser concebido consciente y sensiblemente por y para amar y respetar La Vida, para HONRAR A LA CREACIÓN, UNA OFRENDA PARA EL UNIVERSO, porque no hay ánimo en la mayoría para ello. Entonces, queda ser CREYENTE, es entendible, conformarse con lo inverosímil. DZF

 

https://www.facebook.com/watch?v=1540843203130574

LA CRÍTICA DE LA RAZÓN PURA

—¿Que es el fenómeno y que es el noúmeno?

En "La crítica de la razón pura", Immanuel Kant nos habla de fenómenos, refiriéndose a la manera en que aparecen los objetos en la mente de un sujeto que conoce su mundo, cualquier fenómeno estará entregado a la mente por medio de los sentidos, la conformación de nuestra mente hace que sólo recibamos información del exterior mediado primero por los sentidos y después interpretado por nuestra propia mente. Por ésta razón no es posible ningún conocimiento realmente objetivo, pues siempre hay un sujeto que está interpretando los objetos de la realidad, se nos presenta en la parte conciente de nuestra mente los objetos y experiencias ya ordenadas para nuestro entendimiento del entorno.

Los fenómenos aparecen como imágenes ya ordenadas en el espacio y en el tiempo para que puedan ser interpretadas y reconocidas como objetos en el mundo y percibimos únicamente lo que el sujeto interpreta como objeto, no conocemos el objeto en sí mismo, pues estamos sometidos a nuestros sentidos y a nuestra razón para interpretar los objetos.

El objeto en sí, Kant lo llama Noúmeno, éste el origen de las representaciones de los objetos en nuestra mente, es el objeto aislado de un sujeto. Él hace una ilustración para explicarlo mejor, habla de una isla en medio del océano, la isla (en donde nos encontramos) es el mundo que conocemos y que puede ser conocido, "el mundo sensible". El mar es el neumeno, la inmensidad inaccesible. ¿Hay otras islas más allá de toda esa agua? Es imposible saberlo sin ahogarnos. Luego pensamos, si existe un mundo sensible, debe existir un "mundo inteligible" (como decía Platón) ¿no es así? Pues para Kant esto no es posible. Es decir que, puesto que no podemos escapar de nuestra razón, somos totalmente dependientes de nuestra subjetividad, y algo que está fuera de nuestros límites no puede ser realmente conocido, en este caso, sí podemos pensar en el noúmeno, pero no conocerlo.

El noúmeno es una consecuencia lógica, pues, si hay representaciones (fenómenos) debe haber algo que sea el origen de esas representaciones (noúmeno) ése es nuestro límite.

Aquí encontramos que se puede entender el noúmeno desde una perspectiva negativa y otra positiva. La parte negativa es el noúmeno visto como un límite de nuestra capacidad de conocer la realidad, como el final del conocimiento que puede ser adquirido con las funciones de nuestra razón, siendo siempre un empirismo subjetivo. La parte positiva es que, algo que pueda tener una experiencia ilimitada y fuera de la subjetividad, que pudiera ver al mismo tiempo todas las representaciones, podría ver los objetos en sí mismos (noúmeno), esto sería como una especie de Dios que todo lo ve, pero no es nuestro caso, puesto que nosotros estamos sometidos a nuestros sentidos y de ellos tomamos información para interpretar el mundo, y nuestra razón tiene ese límite de no conocer los objetos en sí, su conocimiento es siempre puramente subjetivo.

Éste descubrimiento fue muy importante para desarrollar el pensamiento Kantiano, y ha ejercido un enorme influencia en pensadores posteriores. Kant utiliza éstos conceptos para esclarecer los límites de la razón, y así poder establecer un conocimiento que pueda ser verdaderamente científico, evitando salirnos de los límites racionales y empíricos, y no inventar conceptos que jamás se van a comprobar o si quiera son posibles de alcanzar, como por ejemplo: La eternidad, el alma y Dios.

Me moví en las aguas profundas

y me dejé llevar en la superficie

LAO TSE

 

 

Dostoievski: Memorias del subsuelo. El tipo de “hombre subterráneo", dentro de la literatura -como personaje principal- no tiene antecedentes. Dostoievski, consideró que el “hombre subterráneo" es el "verdadero hombre de la mayoría rusa". Hoy, habría que decir que es el “hombre universal”, que no promete un mañana feliz. Todos llevamos dentro la enfermedad y una indicación directa de tal degeneración, la manifestamos en diferentes variedades o formas en nuestro comportamiento.

La casi totalidad de los investigadores, citan las palabras de Dostoievski: el “hombre subterráneo es el verdadero hombre de la mayoría rusa”; y, buscan al verdadero hombre de la mayoría rusa en la personalidad del escritor ruso. Sin embargo, creo que es un trabajo del lector analizar los rasgos, psicológicos- antropológicos y sociológicos del hombre subterráneo del libro de Dostoievski a la luz de lo que llevamos dentro, y que, -a diferencia del protagonista- nos negamos a admitir.

En las primeras páginas, analiza el origen del tipo de “hombre subterráneo” –caótico o múltiple, por cierto- dirá que hereda la tendencia a la introspección y la reflexión, la incapacidad para la actividad real, la alienación de la sociedad, la sensación de falta de sentido y el amor egoísta, la sensación de injusticia y humillación social agudas, la dignidad vulnerada y la impotencia, la falta de oportunidades para la autorrealización. Y, como tal, se opone al hombre positivo, polemiza con representantes de este tipo, expresando su desacuerdo con las ideas positivistas y protestando contra la mecanización y simplificación de la naturaleza humana.

La tragedia del hombre subterráneo, está en el mínimo de oportunidades y el máximo de ambiciones. Algo parecido a un pequeño hombre con pretensiones napoleónicas y el engreimiento de lord Byron. La insatisfacción aguda con la vida, unida a un ego insano contribuyen a la formación paradójica (contradictoria) del hombre subterráneo. Es incapaz de renunciar a esta introspección obsesiva, porque la “conciencia elevada”, según el personaje, es lo que le distingue del resto de la “mayoría complaciente”. El paradójico busca impresionar al lector con el hecho de que no ha evitado en su confesión tales momentos de su vida, que otros preferirían no recordar en absoluto. El héroe confiesa, denigrando sus acciones y pensamientos, como si se sintiera orgulloso de su bajeza ante el lector. Además, intenta por diversos medios exagerar su mezquindad, presentarla de la forma más desagradable. Por una especie de auto-humillación, busca satisfacer su orgullo morboso y provocar en los demás, admiración, por su franqueza sin precedentes.

De las múltiples manifestaciones del sentimiento de vergüenza que acompaña literalmente a todos los actos –que expone Dostoievski- del protagonista Zverkov, es posible distinguir una variedad del sentimiento de vergüenza de él:

1. vergüenza por un acto cometido –libertinaje, por ejemplo- vergüenza ex post facto.

2. vergüenza por algo que aún no ha sucedido: vergüenza anticipatoria.

3. vergüenza por vergüenza: una especie de reflexión sobre la vergüenza, que acompaña a los recuerdos de una vergüenza pasada.

Además, Zverkov también se avergüenza ante el lector por su confesión, aunque al principio, señala que es poco probable que nadie -salvo él mismo- llegue a leerlas.

Una característica importante del protagonista -no obstante, de sentir vergüenza por sí mismo- casi nunca sienta culpa. Por ejemplo, no manifiesta remordimientos por un acto malo y cobarde con Lisa: no se arrepiente de haberse burlado de ella; sino, sólo de haber parecido estúpido y ridículo durante el mismo.

En cuanto a su interacción con otras personas, que explica de alguna forma su soledad, son extremadamente difíciles y dolorosas, porque, intencionalmente o no, viola firmemente las leyes no escritas de la comunicación, esforzándose en ampliar el abismo que siente entre él y los demás.

La incapacidad de Zverkov para comunicarse plenamente está relacionada con la dolorosa experiencia de la infancia y la primera adolescencia en la escuela.

A pesar de alardear de su soledad, en realidad nunca está solo. ¿Por qué? Mira incesantemente a los demás. Le preocupa tanto un hipotético juicio de la sociedad que a veces es una obsesión. Siente como si todos los ojos estuvieran puestos en él, que la gente sólo piensa en sus meteduras de pata y en sus errores, como si cientos de ojos empezaran a seguirle, en cuanto sale de su “clandestinidad”.

Y, se complica más su “atormentada conciencia”, cuando se pregunta - hasta el frenesí- por qué necesita a personas que odia y desprecia. Esta es la principal paradoja psicológica de Zverkov: ama y odia a las personas; se esfuerza por ellas y las repele; las admira y desprecia; sufre de soledad, pero sufre más en sociedad.

Cuando empieza las “Memorias…” Zverkov había abandonado sus intentos de socialización y se encierra en la “clandestinidad”. Una vez solo necesita un interlocutor. Por ello sus “Memorias…”, sirven de puente con el mundo exterior. La presencia del otro, su influencia en el texto generado, es muy perceptible: cuando se corta el contacto físico con la gente, el otro, al seguir existiendo en la conciencia del “hombre subterráneo”, sigue siendo psicológicamente significativo para Zverkov.

Sin bien, al principio, declara que no tiene intención de publicar sus Memorias o que, cree que nadie las leerá; pero, toda su contextura consiste en interminables excusas o en furiosas objeciones a adversarios imaginarios. Pero estos interlocutores –si aceptamos que las notas son creadas sólo para él- están dentro de Zverkov. Es decir, sus jueces, que no son benévolos, ni siquiera imparciales, sino burlones; y, que desprecian a Zverkov viven dentro de él. Si no hay un juez exterior, el propio “hombre subterráneo” asume este papel, por lo que nunca puede estar solo o mejor, a solas con sus pensamientos y sentimientos. De esta forma, la soledad imaginaria, del hombre subterráneo, se convierte en la presencia obsesiva del otro. Así, la tragedia de la existencia del “hombre subterráneo” no reside-tanto- en el conflicto con el mundo; sino en un conflicto consigo mismo, que encarna este mundo.

De esta forma, la “bifurcación de la conciencia subterránea” de Zverkov se mueve de extremo en extremo. En él, lo “bello y elevado” se combina extrañamente con lo bajo y cínico, la nobleza inherente a su naturaleza puede convertirse súbitamente en mezquindad, el amor y la admiración por las mujeres coexiste con el odio y el desprecio hacia ella. Zverkov, es consciente de estos contrastes de su naturaleza y está secretamente orgulloso de ellos, porque es en estas contradicciones donde ve su individualidad, que -en su opinión- es invadida por los socialistas que –según Zverkov- quieren un bien razonable para la humanidad.

Jhonny Lazo Zubieta, Villazón 16:30, 7 de junio de 2024

 

Gustavo Cerati

"No quiero soñar mil veces las mismas cosas..."

 

 

"Apedrea mi corazón

que se alimentaba de si mismo

y me impidió amar;

pero ahora vivo y suspiro

por las caricias del viento,

los besos humedos de la lluvia

y el cálido abrazo del sol."

[Vannuccio Barbaro, “La metamorfosis de Narciso”,

 

 

"¡Yo soy yo! ¡Lo entendí, mi imagen ya no me engaña!

¡Por mí ardo de amor, enciendo y sufro la llama!

¿Qué hacer? ¿Ser suplicado o suplicar? ¿Y luego qué rogar?

Lo que deseo está dentro de mí: un tesoro que me deja indefenso.

¡Oh, si pudiera desprenderme de mi cuerpo!

Voto inaudito para los enamorados: ¡querer lejanos a quienes amamos!

Ahora el dolor me quita las fuerzas y ya no me quedan

vivir mucho más tiempo: muero en mi mejor momento.

No, la muerte no es grave para mí, si con ella termina mi dolor;

Sólo desearía que él, a quien amo tanto, viviera más tiempo.

Pero, el corazón unido en una sola alma, ahora moriremos los dos.

Reflejándose en el agua que ha vuelto a aclararse,

ya no resiste y, como la cera rubia, brilla

de una pequeña llama o de la cálida escarcha de la mañana

del sol se derriten, así, exhaustos de amor,

se consume y un fuego oculto lo consume poco a poco”.

[Ovidio, Las Metamorfosis, Libro III].

 

 

 

https://www.facebook.com/watch?v=1060872225746907

 

El arte anticipa la vida. El poeta Aleksandr Sergueyevich Pushkin (1799-1837) expone este pensamiento en las estrofas LVII y LVIII del Capítulo Primero de su novela en verso "Eugenio Oneguin" (Евгений Онегин), publicada en su integridad en 1833.

Veamos lo que expresa el inmortal autor, en la traducción de Manuel Ángel Chica Benayas:

LVII

Diré algo a este propósito: todos los poetas

son amigos del amor soñado.

Yo tenía a veces

sueños maravillosos. Mi alma conservaba

conservaba su imagen secreta

y después mi musa les daba vida.

Así, despreocupado, canté

a la doncella de las montañas, mi ideal,

y a las prisioneras de las orillas del Salguir.

Ahora escucho de vosotros con frecuencia,

amigos míos, una misma pregunta:

"¿Por quién suspira tu lira?

¿A quién de entre la multitud de doncellas celosas

has dedicado tu melodía?

LVIII

¿De quién es la mirada, que agitando tu inspiración,

recompensó con tierna mirada

tu canto soñador?

¿A quién divinizaron tus versos?"

¡A nadie, amigos míos, os lo juro!

Con tristeza he experimentado

la insensata inquietud del amor.

Dichoso quien la unió

a la fogosidad de la rima: con ello duplicó

el sagrado delirio de la poesía,

marchó tras las huellas de Petrarca,

calmó los tormentos del corazón

y, a la vez, alcanzó la gloria.

Yo, amando, era torpe y mudo.

LVII

Замечу кстати: все поэты —

Любви мечтательной друзья.

Бывало, милые предметы

Мне снились, и душа моя

Их образ тайный сохранила;

Их после муза оживила:

Так я, беспечен, воспевал

И деву гор, мой идеал,

И пленниц берегов Салгира.

Теперь от вас, мои друзья,

Вопрос нередко слышу я:

«О ком твоя вздыхает лира?

Кому, в толпе ревнивых дев,

Ты посвятил ее напев?

LVIII

Чей взор, волнуя вдохновенье,

Умильной лаской наградил

Твое задумчивое пенье?

Кого твой стих боготворил?»

И, други, никого, ей-богу!

Любви безумную тревогу

Я безотрадно испытал.

Блажен, кто с нею сочетал

Горячку рифм: он тем удвоил

Поэзии священный бред,

Петрарке шествуя вослед,

А муки сердца успокоил,

Поймал и славу между тем;

Но я, любя, был глуп и нем.

"Todos los poetas son amigos del amor soñado". ¿Cómo? ¿Acaso el arte es la sublimación de instintos reprimidos? ¿Un mero consuelo de una vida no realizada?

Aleksandr Pushkin es un griego de las estepas rusas. En él existe esa perfección formal apolínea, pero, como hombre, late en su cuerpo el dionisíaco instinto sexual, agresivo y trascendente que le impulsa a la acción, más allá de la contemplación; a la conquista, más allá de la reflexión. Y el arte aquieta el furor del instinto, en el ideal de la belleza y el amor. El poeta ama la universalidad pura del amor, de la mujer ideal, y la anticipa antes de la experiencia física, o, después de ella, porque la forma apolínea abstrae la oscura materia del deseo.

Francisco Huertas Hernández

15 de junio de 2024

 

https://www.bachilleratocinefilo.com/2024/06/todos-los-poetas-son-amigos-del-amor.html?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR1CnMKclBK9O7VzlZjADUqmDPZ4htNTXQS5a5Tjm1fHUtuIwnhpQhyszxY_aem_Yp600woHhhnjDtYp5IeqHw

 

 

 

https://www.facebook.com/watch?v=7600940410027358

De Keersmaeker: The Six Brandenburg Concertos

 

https://www.facebook.com/photo/?fbid=25721525937495958&set=a.1157686990973194

 

 

 

https://www.facebook.com/photo/?fbid=7272242519548659&set=a.541010036005308

 

«La humanidad se ha convertido ahora en espectáculo de sí misma. Su autoalienación ha alcanzado un grado que le permite vivir su propia destrucción como un goce estético de primer orden».

Walter Benjamin

 

Sorpresa!
Veinte años de pedagogías competenciales en Europa conducen al Neofascismo.

 

Mientras alguien padezca,

la rosa no podrá ser bella;

mientras alguien mire el pan con envidia,

el trigo no podrá dormir;

mientras llueva sobre el pecho de los mendigos,

mi corazón no sonreirá.

Matad la tristeza, poetas.

Matemos a la tristeza con un palo.

No digáis el romance de los lirios.

Hay cosas más altas

que llorar amores perdidos:

el rumor de un pueblo que despierta

¡es más bello que el rocío!

El metal resplandeciente de su cólera

¡es más bello que la espuma!

Un Hombre Libre

¡es más puro que el diamante!

El poeta libertará al fuego

de su cárcel de ceniza.

El poeta encenderá la hoguera

donde se queme este mundo sombrío.

Manuel Scorza

 

Carta a mi hijo" de Rudyard Kipling. Aunque el poema original está escrito en inglés y se titula "If"

Si

por Rudyard Kipling

Si puedes mantener la cabeza en su sitio cuando todos a tu alrededor

la pierden y te culpan a ti;

si puedes confiar en ti mismo cuando todos dudan de ti,

pero también admitir sus dudas;

si puedes esperar sin cansarte de la espera,

o, siendo engañado, no pagar con mentiras,

o, siendo odiado, no dar cabida al odio,

y, aun así, no parecer demasiado bueno, ni hablar con demasiada sabiduría;

Si puedes soñar y no dejar que los sueños te dominen;

si puedes pensar y no hacer de tus pensamientos tu objetivo;

si puedes encontrarte con el Triunfo y el Desastre

y tratar a esos dos impostores de la misma manera;

si puedes soportar oír la verdad que has dicho

tergiversada por bribones para engañar a los necios,

o ver las cosas por las que has dado tu vida, destrozadas,

y agacharte y reconstruirlas con herramientas desgastadas;

Si puedes hacer un montón con todas tus ganancias

y arriesgarlo todo de un golpe a cara o cruz,

y perder, y empezar de nuevo desde el principio

y nunca decir una palabra sobre tu pérdida;

si puedes forzar tu corazón, tus nervios y tus tendones

a que te sirvan mucho después de que se hayan ido,

y así resistir cuando no te quede nada

excepto la Voluntad que les dice: "¡Resistid!";

Si puedes hablar con multitudes y mantener tu virtud,

o caminar con reyes, y no perder el sentido común;

si ni enemigos ni amantes amigos pueden herirte;

si todos los hombres cuentan contigo, pero ninguno demasiado;

si puedes llenar el implacable minuto

con sesenta segundos de diligente labor,

tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,

y —lo que es más— ¡serás un Hombre, hijo mío!

 

La desigualdad es el precio de la civilización

George Orwel

 

https://www.facebook.com/photo/?fbid=896795395825751&set=a.664664552372171    

https://www.facebook.com/photo/?fbid=845159807488927&set=a.109796394358609

Dedicado a todos los idiotas de nuestras vida..💕

Cuando Gandhi estudiaba derecho en la Universidad de Londres, tenía un profesor llamado Peters que no lo soportaba.

Gandhi no era un tipo que se dejara intimidar.

Un día el profesor estaba comiendo en el comedor y Gandhi se sentó a su lado.

El profesor dijo: "Señor Gandhi, ¿sabe que un cerdo y un pájaro no pueden comer juntos?" "

“Está bien, profesor, me voy volando…” respondió Gandhi, quien se sentó en otra mesa.

El profesor profundamente irritado decidió vengarse en el siguiente examen, pero Gandhi respondió brillantemente a todas las preguntas.

Entonces decidió hacerle la siguiente pregunta:

"Señor Gandhi, imagine que está parado en el camino y ve una bolsa; la abren y encuentran sabiduría y mucho dinero". ¿A cuál de los dos elegirían? "

- “Por supuesto que es dinero, Prof.”

- "Ah, yo elegiría la sabiduría."

- “¡Tiene razón Profesor; de hecho, cada uno elige lo que NO tiene!” "

El profesor enojado escribió la palabra idiota y le devolvió el examen.

Gandhi leyó el resultado de la prueba y regresó de inmediato.

"¡Profesor, usted firmó el examen, pero se olvidó de calificarlo!"

 

https://www.facebook.com/watch?v=354126687257581

Encuentren lo que les gusta, no pasen jamás un segundo criticando algo o a alguien. Nunca, nunca, nunca critiquen. Y si los critican a ustedes digan: -De acuerdo- y sigan, no hay nada que hacer. Encuentren sus moléculas. Si no las encuentran, ni siquiera pueden leer. Leer es eso, es encontrar vuestras propias moléculas. Están en los libros. Vuestras moléculas cerebrales están en los libros. Yo creo que nada es más triste en los jóvenes en principio dotados que envejecer sin haber encontrado los libros que verdaderamente hubieran amado. Y generalmente no encontrar los libros que uno ama, o no amar finalmente ninguno, da un temperamento…y de golpe uno se hace el sabio sobre todos los libros. Es una cosa rara. Nos volvemos amargos. Ustedes conocen la especie de amargura de ese intelectual que se venga contra los autores por no haber sabido encontrar a aquellos que amaba…el aire de superioridad que tiene a fuerza de ser tonto. Todo eso es muy enojoso. Es preciso que, en última instancia, sólo tengan relación con lo que aman".

-Gilles Deleuze

[En medio de Spinoza]

 

https://www.facebook.com/photo/?fbid=10233580176625794&set=a.10201123607911861

El ser humano teme al pensamiento

Por Bertrand Russell (1872-1970)

Escrito -Matematico

El ser humano teme al pensamiento más de lo que teme a cualquier otra cosa del mundo; más que la ruina, incluso más que la muerte.

El pensamiento es subversivo y revolucionario, destructivo y terrible. El pensamiento es despiadado con los privilegios, las instituciones establecidas y las costumbres cómodas; el pensamiento es anárquico y fuera de la ley, indiferente a la autoridad, descuidado con la sabiduría del pasado.

Pero si el pensamiento ha de ser posesión de muchos, no el privilegio de unos cuantos, tenemos que habérnoslas con el miedo. Es el miedo el que detiene al ser humano, miedo de que sus creencias entrañables no vayan a resultar ilusiones, miedo de que las instituciones con las que vive no vayan a resultar dañinas, miedo de que ellos mismos no vayan a resultar menos dignos de respeto de lo que habían supuesto.

¿Va a pensar libremente el trabajador sobre la propiedad? Entonces, ¿qué será de nosotros, los ricos? ¿Van a pensar libremente los muchachos y las muchachas jóvenes sobre el sexo? Entonces, ¿qué será de la moralidad? ¿Van a pensar libremente los soldados sobre la guerra? Entonces, ¿qué será de la disciplina militar?

 

https://www.facebook.com/watch?v=1108910726881970

"La gente no quiere leer, quiere haber leído. Claro, leer es bueno. Lo que quizás para algunos, no parece tan bueno, es pasarse un mes, todas las noches, desvelado, leyendo Los Miserables.

Claro, la gente de hoy es muy ansiosa, quiere una rápida satisfacción y no espera por los placeres, dice: '¿Cuánto me falta?, tiene como 400 páginas, voy por la 28, y hace dos meses que lo estoy leyendo'. Y el tipo tiene la sensación de que nunca va a terminar de leer Los Miserables, para poder decirle a sus amistades: 'He leído Los Miserables'.

Creo sospechar, que más que el saber que un libro deja como sedimento, lo que nos hace mejores es el esfuerzo de la lectura. El esfuerzo de la mente y del corazón por apropiarse de lo que el libro puede ofrecer.

Ese esfuerzo es el que nos mejora. Algo bueno debe haber en el camino y en el esfuerzo para que la gente lo desee. Y creo que lo que hay de bueno en la lectura es eso. Las horas de desvelo, el debatirse uno para ver si entiende lo que un tipo le ha querido decir en un libro. Y hay que decirlo, el placer enorme de haber aprendido a disfrutar de un libro".

ALEJANDRO DOLINA 🇦🇷️ (1944)

Escritor, conductor y músico.

 

https://www.facebook.com/FlixOle/videos/1002378498012609

"La memoria de los pobres está menos alimentada que la de los ricos, tiene menos puntos de referencia en el espacio, puesto que rara vez dejan el lugar donde viven, y también menos puntos de referencia en el tiempo de una vida uniforme y gris. Tienen, claro está, la memoria del corazón, que es la más segura, dicen, pero el corazón se gasta con la pena y el trabajo, olvida más rápido bajo el peso de la fatiga. El tiempo perdido sólo lo recuperan los ricos. Para los pobres, el tiempo sólo marca los vagos rastros del camino de la muerte."

Albert Camus | El primer hombre

 

https://www.facebook.com/watch?v=1017679973116547   

"No hay ni virtud, ni piedad, ni amor, ni pudor, ni tampoco sus poderosos contrarios, sino sólo una cáscara vacía bailando en lo alto de una alegría que es también un dolor, un rayo de belleza en una tempestad de formas".

* * *

"Espero que este libro no sea leído jamás. Existe entre nosotros algo mejor que un amor: una complicidad. Cuando estas ausente, tu figura se dilata hasta el punto de llenar el universo. Pasas al estado fluido, que es el de los fantasmas. Cuando estas presente, tu figura se condensa; alcanzas las concentraciones de los metales mas pesados, del iridio, del mercurio. Muero de ese peso, cuando me cae en el corazón. Soledad... Yo no creo como ellos creen, no vivo como ellos viven, no amo como ellos aman... Moriré como ellos mueren".

Fedón o el vértigo (fragmento) - Marguerite Yourcenar

De «Fuegos» (1936)

Fallece José Gaos el 10 de Junio de 1969.

"La ontología es la disciplina filosófica que trata del ser. On es un nominativo de un participio griego que significa “lo que es”, “lo ente”, y cuyo genitivo es ontos. Pues bien, la pregunta “¿qué es ‘lo ente’?” “tuvo en vilo el meditar de Platón y Aristóteles”. Quiere decirse que la ontología —no este nombre, que no se habría formado hasta el siglo XVII— se remonta a la filosofía originaria y maestra de toda la filosofía de Occidente, a la filosofía griega, y que en esta filosofía tuvo realmente una radical primacía. Pero la respuesta dada a aquella pregunta por la filosofía griega, o la ontología desarrollada por esta filosofía, tuvo una consecuencia paradójica: el abandono de la pregunta misma y, naturalmente, de toda nueva respuesta, “como pregunta expresa de una investigación efectiva”, por la mayor parte de la filosofía posterior. Se llegó, en efecto, a pensar que el concepto ser es a la vez indefinible y no necesitado de definición."

José Gaos, Introducción a "El ser y el tiempo" de Martin Heidegger

 

https://www.facebook.com/watch?v=830301468991410

 

https://www.facebook.com/watch?v=458986276874308

"El que descubre una verdad individual debe descubrir al mismo tiempo que él es el primer enemigo de sí mismo, que él es el único que hace la objeción más fuerte contra su propia verdad"

Carl Gustav Jung,

El Zaratustra de Nietzsche, volumen II.

 

Mark Twain se puso una pistola en la cabeza.

Pero no pudo apretar el gatillo.

Entonces, dejó la pistola y tomó una pluma...

Muchos libros de texto retratan a Mark Twain como un hombre seguro de sí mismo, equilibrado y sereno.

Sin embargo, el Twain descrito en los escritos de 1865 y 1866 está lejos de ser ese hombre...

En ese momento, Twain vivía en San Francisco y ganaba $100 al mes escribiendo columnas de 2,000 palabras, 6 días a la semana, para un periódico llamado Territorial Enterprise.

El Twain de 29 años estaba luchando inmensamente. Estaba ahogándose en deudas. Las casas de empeño locales poseían casi todas sus pertenencias.

En una carta de 1865, escribió a su hermano:

"Si no salgo de deudas en tres meses - pistolas o veneno para uno - me despido."

Y casi tomó la primera opción.

Hay muchas historias sobre qué exactamente lo hizo cambiar de opinión:

Una historia describe cómo sus ojos se encontraron con una factura por carbón que había recibido. La redacción de la factura era tan peculiar para una suma tan baja de dinero solicitado que le hizo mirar dos veces. Supuestamente le arrancó una sonrisa y reflexionó sobre la extrañeza de la vida, dejando su pistola.

 

 

https://www.facebook.com/watch?v=404705669223595

https://www.facebook.com/watch?v=7440559552647509

https://www.facebook.com/watch?v=2393852644338940

https://www.facebook.com/photo/?fbid=1075556244131039&set=a.472944534392216

https://www.facebook.com/watch?v=2113316589039352

 

ARMINA BURANA

 

I.- FORTUNA IMPERATRIX MUNDI

 

 

1. O Fortuna

 

O Fortuna

velut luna

statu variabilis,

semper crescis

aut decrescis;

vita detestabilis

nunc obdurat

et tunc curat

ludo mentis aciem

egestatem,

potestatem

dissolvit ut glaciem.

 

Sors immanis

et inanis,

rota tu volubilis,

status malus,

vana salus

semper dissolubilis,

obumbrata

et velata

michi quoque niteris;

nunc per ludum

dorsum nudum

fero tui sceleris.

 

Sors salutis

et virtutis

michi nunc contraria,

est affectus

et deffectus

semper in angaria.

Hac in hora

sine mora

corde pulsum tangite;

quod per sortem

sternit fortem,

mecum omnes plangite!

 

2. Fortune plango vulnera

 

Fortune plango vulnera

stillantibus ocellis

quod sua michi munera

subtrahit rebellis.

Verum est, quod legitur,

fronte capillata,

sed plerumque sequitur

occasio calvata.

 

In Fortune solio

sederam elatus,

prosperitatis vario

flora coronatus;

quicquid enim florui

felix et beatus,

nunc a summo corrui

gloria privatus.

 

Fortune rota volvitur:

descendo minoratus;

alter in altum tollitur;

nimis exaltatus

rex sedet in vertice

caveat ruinam!

nam sub axe legimus

Hecubam reginam.

 

 

II.- PRIMO VERE

 

 

3. Veris leta facies

 

Veris leta facies

mundo propinatur,

hiemalis acies

victa iam fugatur,

in vestitu vario

Flora principatur,

nemorum dulcisono

que cantu celebratur.

 

Flore fusus gremio

Phebus novo more

risum dat, hoc vario

iam stipate flore.

Zephyrus nectareo

spirans in odore.

Certatim pro bravio

curramus in amore.

 

Cytharizat cantico

dulcis Philomena,

flore rident vario

prata iam serena,

salit cetus avium

silve per amena,

chorus promit virginum

iam gaudia millena.

 

4. Omnia Sol Temperat

 

Omnia sol temperat

purus et subtilis,

novo mundo reserat

facies Aprilis,

ad amorem properat

animus herilis

et iocundis imperat

deus puerilis.

 

Rerum tanta novitas

in solemni vere

et veris auctoritas

jubet nos gaudere;

vias prebet solitas,

et in tuo vere

fides est et probitas

tuum retinere.

 

Ama me fideliter,

fidem meam noto:

de corde totaliter

et ex mente tota

sum presentialiter

absens in remota,

quisquis amat taliter,

volvitur in rota.

 

5. Ecce Gratum

 

Ecce gratum

et optatum

ver reducit gaudia,

purpuratum

floret pratum,

Sol serenat omnia.

Iam am cedant tristia!

Estas redit,

nunc recedit

Hyemis sevitia.

 

Iam liquescit

et decrescit

grando, nix et cetera,

bruma fugit,

et iam sugit

Ver estatis ubera;

illi mens est misera,

qui nec vivit,

nec lascivit

sub Estatis dextera.

 

Gloriantur

te letantur

in melle dulcedinis,

qui conantur,

ut utantur

premio Cupidinis:

simus jussu Cypridis

gloriantes

et letantes

pares esse Paridis.

 

 

III.- UF DEM ANGER

 

 

6. Tanz.

 

7. Floret Silva Nobilis

 

Floret silva nobilis

floribus et foliis.

 

Ubi est antiquus

meus amicus?

Hinc equitavit,

eia, quis me amabit?

 

Floret silva undique,

nach mime gesellen ist mir we.

 

Gruonet der walt allenthalben

wa ist min geselle alse lange?

Der ist geriten hinnen,

o wi, wer sol mich minnen?

 

8. Chramer, Gip Die Varwe Mir

 

Chramer, gip die varwe mir,

die min wengel roete,

damit ich die jungen man

an ir dank der minnenliebe noete.

Seht mich an,

jungen man!

lat mich iu gevallen!

 

Minnet, tugentliche man,

minnecliche frouwen!

minne tuot iu hoch gemuot

unde lat iuch in hohlen eren schouwen.

Seht mich an

jungen man!

lat mich iu gevallen!

 

Wol dir, werit, das du bist

also freuden riche!

ich wil dir sin undertan

durch din liebe immer sicherliche.

Seht mich an,

jungen man!

lat mich iu gevallen!

 

9. Reie.

 

Swaz hie gat umbe

daz sint alles megede,

die wellent an man

allen disen sumer gan!

 

Chume, chum geselle min,

ih enbite harte din,

ih enbite harte din,

chume, chum geselle min.

 

 Suzer rosenvarwer munt,

chum unde mache mich gesunt,

chum unde mache mich gesunt,

suzer rosenvarwer munt.

 

Swaz hie gat umbe

daz sint alles megede,

die wellent an man

allen disen sumer gan!

 

10. Were Diu Werlt Alle Min

 

Were div werlt alle min

von dem mere unze an den Rin

des volt ih mih darben,

daz diu chünegin von Engellant

lege an minen armen.

 

 

IV.- IN TABERNA

 

 

11. Estuans interius

 

Estatus interius

ira vehementi

in amaritudine

loquor mee menti:

factus de materia,

cinis elementi

similis sum folio,

de quo ludunt venti.

 

Cum sit enim proprium

viro sapienti

supra petram ponere

sedem fundamenti,

stultus ego comparor

fluvio labenti,

sub eudem tramite

nunquam permanenti.

 

Feror ego veluti

sine nauta navis,

ut per vias aeris

vaga fertur avis;

non me tenent vincula,

non me tenet clavis,

quero mihi similes

et adiungor pravis.

 

Mihi cordis gravitas

res videtur gravis;

iocis est amabilis

dulciorque favis;

quicquid Venus imperat,

labor est suavis,

que nunquam in cordibus

habitat ignavis.

 

Via lata gradior

more iuventutis

inplicor et vitiis

immemor virtutis,

voluptatis avidus

magis quam salutis,

mortuus in anima

curam gero cutis.

 

12. Cignus ustus cantat

 

Olim lacus colueram,

olim pulcher extiteram,

dum cignus ego fueram.

 

Miser, miser!

modo niger

et ustus fortiter!

 

Girat, regirat garcifer;

me rogus urit fortiter;

propinat me nunc dapifer.

 

Miser, miser!

modo niger

et ustus fortiter!

 

Nunc in scutella iaceo,

et volitare nequeo

dentes frendentes video:

 

Miser, miser!

modo niger

et ustus fortiter!

 

13. Ego sum abbas

 

Ego sum abbas Cucaniensis

et consilium meum est cum bibulis,

et in secta Decii voluntas mea est,

et qui mane me quesierit in taberna,

post vesperam nudus egredietur,

et sic denudatus veste clamabit:

 

Wafna, wafna!

quid fecisti sors turpissima?

Nostre vite gaudia

abstulisti omnia!

 

14. In taberna quando sumus

 

In taberna quando sumus

non curamus quit sit humus,

sed ad ludum properamus,

cui semper insudamus.

Quid agatur in taberna,

ubi nummus est pincerna,

hoc est opus ut queratur,

si quid loquar, audiatur.

 

Quidam ludunt, quidam bibunt,

quidam indiscrete vivunt.

Sed in ludo qui morantur,

ex his quidam denudantur

quidam ibi vestiuntur,

quidam saccis induuntur.

Ibi nullus timet mortem

sed pro Baccho mittunt sortem.

 

Primo pro nummata vini,

ex hac bibunt libertini;

semel bibunt pro captivis,

post hec bibunt pro captivis,

quater pro Christianis cunctis,

quinquies pro fidelibus defunctis,

sexies pro sororibus vanis,

septies pro militibus silvanis.

 

Octies pro fratribus perversis,

nonies pro monachis dispersis,

decies pro navigantibus,

undecies pro discordantibus,

duodecies pro penitentibus,

tredecies pro iter agentibus.

Tam pro papa quam pro rege

bibunt omnes sine lege.

 

Bibit hera, bibit herus

bibit miles, bibit clerus,

bibit ille, bibit illa,

bibit servus, cum ancilla,

bibit velox, bibit piger,

bibit albus, bibit niger,

bibit constants, bibit vagus,

bibit rudis, bibit magus.

 

Bibit pauper et egrotus,

bibit exul et ignotus,

bibit puer, bibit canus,

bibit presul et decanus,

bibit soror, bibit frater,

bibit anus, bibit mater,

bibit ista, bibit ille

bibunt centum, bibunt mille.

 

Parum sexcente nummate

Durant, cum immoderate

bibunt omnes sine meta.

Quamvis bibant mente leta,

sic nos rodunt omnes gentes,

et sic erimus egentes.

Qui nos rodunt confundantur

et cum iustis non scribantur.

 

 

V.- COUR D'AMOURS

 

 

15. Amor volat undique

 

Amor volat undique,

captus est libidine.

Iuvenes, iuvencule

coniunguntur merito.

 

Siqua sine socio,

caret omni gaudio;

tenet noctis infima

sub intimo

cordis in custodia:

fit res amarissima.

 

16. Dies, noxe et omnia

 

Dies, nox et omnia

michi sunt contraria;

virginum colloquia

me fay planszer,

oy suvenz suspirer,

plu me fay temer.

 

O sodales, ludite,

vos qui scitis dicite

michi mesto parcite,

grand ey dolur

attamen consulite

per voster honur.

 

Tua pulchra facies

me fey planszer milies,

pectus habet glacies.

A remender

statim vivus fierem

per un baser.

 

17. Stetit puella

 

Stetit puella

rufa tunica;

si quis eam tetigit,

tunica crepuit.

Eia.

 

Stetit puella

tamquam rosula;

facie splenduit,

os eius fioruit.

Eia.

 

18. Circa mea pectora

 

Circa mea pectora

multa sunt suspiria

de tua pulchritudine,

que me ledunt misere.

 

Manda liet,

Manda liet,

min geselle

chumet niet.

 

Tui lucent oculi

sicut solis radii,

sicut splendor fulguris

lucem donat tenebris.

 

Manda liet,

Manda liet,

min geselle

chumet niet.

 

Vellet deus, vellent dii

quod mente proposui:

ut eius virginea

reserassem vincula.

 

Manda liet,

Manda liet,

min geselle

chumet niet.

 

19. Si puer cum puellula

 

Si puer cum puellula

moraretur in cellula,

felix coniunctio.

Amore suscrescente

pariter e medio

avulso procul tedio,

fit ludus ineffabilis

membris, lacertis, labii.

 

20. Veni, veni, venias

 

Veni, veni, venias.

 Veni, veni, venias,

ne me mori facias

hyrca, hyrca, nazaza,

trillirivos...

 

Pulchra tibi facies

oculorum acies,

capillorum series,

o quam clara species!

 

Rosa rubicundior,

lilio candidior

omnibus formosior,

semper in te glorior!

 

21. In truitina

 

In trutina mentis dubia

fluctuant contraria

lascivus amor et pudicitia.

Sed eligo quod video,

collum iugo prebeo:

ad iugum tamen suave transeo.

 

22. Tempus es iocundum

 

Tempus est iocundum,

o virgines,

modo congaudete

vos iuvenes.

 

Oh, oh, oh,

totus floreo,

iam amore virginali

totus ardeo,

novus, novus amor

est, quo pereo.

 

Mea me confortat

Promissio,

mea me deportat

 

Oh, oh, oh,

totus floreo,

iam amore virginali

totus ardeo,

novus, novus amor

est, quo pereo.

 

Tempore brumali

vir patiens

animo vernali

lasciviens.

 

Oh, oh, oh,

totus floreo,

iam amore virginali

totus ardeo,

novus, novus amor

est, quo pereo.

 

Mea mecum ludit

virginitas,

mea me detrudit

simplicitas.

 

Oh, oh, oh,

totus floreo,

iam amore virginali

totus ardeo,

novus, novus amor

est, quo pereo.

 

Veni, domicella,

cum gaudio,

veni, veni, pulchra

iam pereo.

 

Oh, oh, oh,

totus floreo,

iam amore virginali

totus ardeo,

novus, novus amor

est, quo pereo.

 

23. Dulcissime

 

Dulcissime,

totam tibi subdo me!

 

 

VI.- BLANZIFLOR ET HELENA

 

 

24. Ave formosissima

 

Ave formosissima,

gemma pretiosa,

ave decus virginum,

virgo gloriosa,

ave mundi luminar

ave mundi rosa,

Blanziflor et Helena

Venus generosa!

 

 

VII.-FORTUNA IMPERATRIX MUNDI

 

 

25. O Fortuna

 

O Fortuna,

velut luna

statu variabilis,

semper crescis

aut decrescis;

vita detestabilis

nunc obdurat

et tunc curat

ludo mentis aciem,

egestatem,

potestatem

dissolvit ut glaciem.

 

Sors immanis

et inanis,

rota tu volubilis,

status malus,

vana salus

semper dissolubilis,

obumbrata

et velata

michi quoque niteris;

nunc per ludum

dorsum nudum

fero tui sceleris.

 

Sors salutis

et virtutis

michi nunc contraria,

est affectus

et defectus

semper in angaria.

Hac in hora

sine mora

corde pulsum tangite;

quod per sortem

sternit fortem,

mecum omnes plangite!

 

I.- FORTUNA EMPERATRIZ DEL MUNDO

 

 

1. Oh Fortuna

 

Oh Fortuna,

variable como la Luna

como ella creces sin cesar

o desapareces.

¡Vida detestable!

Un día, jugando,

entristeces a los débiles sentidos,

para llenarles de satisfacción

al día siguiente.

La pobreza y el poder

se derriten como el hielo.

ante tu presencia.

 

Destino monstruoso

y vacío,

una rueda girando es lo que eres,

si está mal colocada

la salud es vana,

siempre puede ser disuelta,

eclipsada

y velada;

me atormentas también

en la mesa de juego;

mi desnudez regresa

me la trajo tu maldad.

 

El destino de la salud

y de la virtud

está en contra mía,

es atacado

y destruido

siempre en tu servicio.

En esta hora

sin demora

toquen las cuerdas del corazón;

el destino

derrumba al hombre fuerte

que llora conmigo por tu villanía.

 

2. Llanto por las ofensas de Fortuna

 

Lloro por las ofensas de Fortuna

con ojos rebosantes,

porque sus regalos para mí

ella rebeldemente se los lleva.

Verdad es, escrito está,

que la cabeza debe tener cabello

pero frecuentemente sigue

un tiempo de calvicie.

 

En el trono de Fortuna

yo acostumbraba a sentarme noblemente

con prosperidad

y con flores coronado;

evidentemente mucho prosperé

feliz y afortunado,

ahora me he desplomado de la cima

privado de la gloria.

 

La rueda de la Fortuna gira;

un hombre es humillado por su caída,

y otro elevado a las alturas.

Todos muy exaltados;

el rey se sienta en la cima,

permítanle evitar la rutina

ya que bajo la rueda leemos

que Hécuba es reina.

 

 

II.- PRIMAVERA

 

 

3. La cara jovial de la Primavera

 

La cara jovial de la primavera

está de frente al mundo;

la severidad del invierno

ahora huye derrotada

con variada vestimenta.

Flora reina,

y en el espeso bosque

es alabada con agradables himnos.

 

Postrado en el regazo de Flora,

Febo nuevamente

ríe con mas de una

flor a la que está unido.

Céfiro con dulce aliento

perfuma su camino.

Nos abandona raudo

para competir por el premio del amor.

 

Aves cantando,

dulce Filomena;

varias flores sonrientes

en prados apacibles;

una bandada de pájaros revolotea

por el bosque placentero,

y un coro de doncellas ofrece,

felicidad por millares.

 

4. El sol conforta a todos

 

Conforta a todos el sol

puro y fino;

está de nuevo radiante

la cara del mundo en abril;

hacia el amor se apresura

el corazón del hombre,

y sobre un pueblo feliz,

reina el dios de la juventud.

 

¡Cuántas novedades

en la celebración de la primavera!

Su autoridad

nos ordena estar contentos.

Nos ofrece caminos ya conocidos,

y en tu propia primavera,

es leal y correcto

poseer a tu amante.

 

Ámame fielmente,

piensa que confío en ti;

con todo mi corazón,

con toda mi voluntad

estoy contigo,

aun cuando yo esté muy lejos.

Quien ama como yo,

está girando en la rueda.

 

5. Ve complaciente

 

Ve complaciente

y anhelante

que la primavera renueva la alegría;

un resplandor de color

pues la pradera está florecida

y el sol ilumina todo.

¡Dejemos que la tristeza se vaya!

El verano regresa

y desaparece

la ferocidad del invierno.

 

Ya se derrite

y desvanece

el granizo, la nieve y todo;

se dispersa la bruma

y ahora se amamanta la primavera

de los pechos del verano.

El que bajo el reinado de la vida,

no disfrute de ella

ni la goce

es un alma miserable.

 

Ellos dan gloria

y están contentos

en la miel del placer.

Los que nos afanamos

por conquistar

el premio de cupido,

permítasenos,

por orden de Venus, la gloriosa,

que estemos contentos,

pues somos súbditos de Paris.

 

 

III.- EN EL JARDÍN

 

 

6. Danza

 

7. El noble bosque florece

 

El noble bosque florece

con flores y hojas.

 

¿Dónde esta mi

viejo amante?

Se ausentó de aquí...

¡ay! ¿quién me amara?

 

El bosque florece por doquier

y yo añoro a mi amante.

 

Si el bosque está verde por doquier,

¿por qué mi amante está tan lejos?

Él se ha ido de aquí,

¡ay! ¿quién me amará?

 

8. El tendero me da color

 

El tendero, me da el color

para ruborizar mis mejillas,

así puedo cazar a los muchachos,

gracias a ti, por cortejarme.

¡Míradme,

muchachos

y dejadme complaceros!

 

¡Haced el amor muchachos

y muchachas adorables!

El amor os hace intrépidos

y os permite ser muy honorables.

¡Míradme,

muchachos

y dejadme complaceros!

 

¡Bienvenido, mundo, tú que

estás tan lleno de alegrías!

Yo seré tu esclava,

siempre segura en tu amor.

¡Míradme,

muchachos

y dejadme complaceros!

 

9. Danza circular.

 

Ellas van de aquí para allá

todas son doncellas.

Ellas no han tenido un hombre

en todo este largo verano.

 

Ven, ven mi señora

te imploro lastimoso,

te imploro lastimoso,

ven, ven mi señora.

 

Dulce boca de color rosado,

ven y haz que me sienta bien,

ven y haz que me sienta bien,

dulce boca de color rosado.

 

Ellas van de aquí para allá

todas son doncellas,

ellas no han tenido un hombre

en todo este verano.

 

10. Si el mundo fuera mío

 

Si el mundo fuera mío,

desde el mar hasta el Rhin,

gustoso lo entregaría

porque la reina de Inglaterra

yaciera entre mis brazos.

 

 

IV.- EN LA TABERNA

 

 

11. Ardiendo interiormente

 

Ardiendo interiormente

con ira vehemente,

en mi amargura

hablo conmigo mismo.

De materia hecho,

mi elemento es la ceniza,

soy como una hoja

con la que los vientos juegan.

 

En vista de que es lo propio

para que un hombre sabio

pueda colocar sobre la roca

los cimientos de su morada,

soy indómito,

como un río impetuoso,

bajo cuyo curso

nada perdura.

 

Soy arrastrado violentamente

como una nave sin marinero,

igual que por los aires

vaga una ave extraviada.

Las cadenas no me atan,

una llave no me retiene;

Busco a aquellos que son como yo,

y me encuentro con la perversidad.

 

La languidez de mi corazón

parece un asunto grave;

bromear es agradable

y más dulce que los panales.

Todo lo que Venus pueda ordenar

es muy agradable,

ella nunca habita

en los corazones indolentes.

 

Sobre un escabroso camino voy,

como cualquier hombre joven,

sumergido en la depravación,

olvidando la virtud,

ávido de placer

más que de salud,

muerto en espíritu

yo cuido mi piel.

 

12. El cisne asado canta

 

En otro tiempo yo vivía en el lago,

en otro tiempo yo era hermoso,

cuando yo era un cisne.

 

¡Desdichado de mí!

¡Ahora negro

y churrascado!

 

El asador da vueltas y vueltas,

mi pira funeraria vorázmente me asa;

ya se acerca a mí el sirviente.

 

¡Desdichado de mí!

¡Ahora negro

y churrascado!

 

Ahora me encuentro en una bandeja

y no puedo volar lejos,

veo dientes impacientes.

 

¡Desdichado de mí!

¡Ahora negro

y churrascado!

 

13. Yo soy el abad de Cucaniensis

 

Yo soy el abad de Cucaniensis

y mi consejo es para los bebedores,

y mi voluntad es ser fiel a Decius,

y quien me busque temprano en la taberna,

para el atardecer saldrá desnudo,

y así despojado de sus ropas, llorará:

 

¡Wafna, Wafna!

Destino ruin, ¿qué has hecho?

¡Los placeres de nuestra vida,

todos, te los has llevado!

 

14. Cuando estamos en la taberna

 

Cuando estamos en la taberna,

no nos interesa donde sentarnos,

sino el apresurarnos al juego

que siempre nos hace sudar.

Lo que sucede en la taberna

es que el dinero se gasta;

más vale que preguntes antes,

si yo te lo digo, entonces escucha.

 

Algún juego, alguna bebida,

algo que disfruten unos y otros

de aquellos que se quedan a jugar.

Algunos están desnudos,

otros están vestidos,

y otros cubiertos con sacos.

Ninguno teme a la muerte,

y echan suertes en honor a Baco.

 

Una vez, por el tabernero

los hombres libres beben ansiosamente;

dos veces, beben por los cautivos;

luego, tres veces por la vida;

cuatro, por todos los cristianos;

cinco veces, por los mártires;

seis, por los hermanos enfermos;

siete, por los soldados en guerra.

 

Ocho veces, por los hermanos errantes;

nueve, por los monjes disgregados;

diez veces, por los navegantes;

once, por los desavenidos;

doce veces, por los penitentes;

trece veces, por los viajeros;

tanto por el Papa como por el rey

todos beben sin límite.

 

La señora bebe, el señor bebe,

el soldado bebe, el clérigo bebe,

el hombre bebe, la mujer bebe,

el esclavo bebe, la esclava bebe,

el hombre activo bebe, el indolente bebe,

el hombre blanco bebe, el negro bebe,

el perseverante bebe, el vago bebe,

el ignorante bebe, el sabio bebe.

 

El hombre pobre bebe y el invalido bebe,

el desterrado bebe, y el desconocido bebe,

el muchacho bebe, el anciano bebe,

el presidente bebe, el decano bebe,

la hermana bebe, el hermano bebe,

el viejo bebe, la madre bebe,

esta bebe, aquel bebe,

centenares beben, miles beben.

 

Seiscientas monedas son muy pocas

para que alcancen, cuando desenfrenados

e incesantes, todos están bebiendo.

Déjenlos beber cuanto quieran,

la gente los inoportuna tanto

a pesar de ser tan pobres.

Dejen que se confundan los inoportunos

y en justicia no figuren entre los probos.

 

 

V.- LA CORTE DE AMOR

 

 

15. El amor vuela por todos lados

 

El amor vuela por todos lados

y es capturado por el deseo.

Jóvenes, hombres y mujeres,

copulad merecidamente.

 

La muchacha sin compañero

carece de placer,

y pasa las noches

sola e ínfima

con su corazón anhelante.

Es el destino mas amargo.

 

16. Día, noche y todas las cosas

 

El día, la noche y todas las cosas

están en contra mía.

La chrarla de las doncellas

me hace llorar.

Con frecuencia suspiro

y eso me hace temer más.

 

¡Oh amigos, jugad!

Y ustedes que saben, díganme;

compadézcanse de mí,

es mi tristeza grande en dolor;

al menos por gentileza,

aconséjenme.

 

Tu hermoso rostro

me hace llorar a raudales,

hielo es tu pecho.

Para curarme,

ahora mismo quisiera,

revivir por un beso.

 

17. Una muchacha se detuvo

 

Una muchacha se detuvo

con una túnica roja;

alguien la tocó

y la túnica se rompió.

¡ay!

 

Una muchacha se detuvo,

era como un botón de rosa,

su cara era radiante,

su boca una flor.

¡ay!

 

18. En mi pecho

 

En mi pecho

hay muchos suspiros

por tu hermosura

que me hieren cruelmente.

 

Manda liet

manda liet

mi amante,

no viene.

 

Tus ojos son brillantes

como los rayos del sol,

como el resplandor del relámpago

que da luz en la oscuridad.

 

Manda liet

manda liet

mi amante

no viene.

 

Podrá Dios, podrán los dioses

conceder los deseos de mi mente:

que sus virginales

lazos pueda yo romper.

 

Manda liet

manda liet

mi amante,

no viene.

 

19. Si un muchacho y una muchacha

 

Si un muchacho y una muchacha,

yacen en una pequeña habitación,

feliz su unión.

A medida que el amor aumenta,

y desde su intimidad,

el tedio es lanzado lejos,

y empieza un inefable juego

en sus miembros, sus brazos, sus labios.

 

20. Ven, ven, ven

 

Ven, ven, ven.

 Ven, ven, ven,

no me hagas morir,

hyrca, hyrce, nazaza,

trillirivos ...

 

Tu hermoso rostro,

el brillo de tus ojos,

los rizos de tu cabello,

¡oh que gloriosa criatura!

 

Más roja que la rosa,

más blanca que el lirio,

más bella que todo,

¡siempre te glorificaré!

 

21. En la balanza

 

En la balanza incierta de mi razón

los adversarios vacilan,

entre el amor y el pudor,

pero yo elijo lo que veo,

ofrezco mi cuello al yugo:

me someto a tan dulce yugo.

 

22. Este es un tiempo alegre

 

Este es un tiempo alegre,

oh doncellas,

gozad ahora

muchachos.

 

Oh, oh, oh,

estoy rejuveneciendo.

Por el amor de una doncella,

me consumo totalmente;

un nuevo, un nuevo amor

es por lo que muero.

 

Me conformo

cuando prometo,

me deprimo, cuando rechazo.

 

Oh, oh, oh,

Estoy rejuveneciendo

por el amor de una doncella,

me consumo totalmente;

un nuevo, un nuevo amor

es por lo que muero.

 

En la temporada invernal

el hombre es paciente,

en las brisas primaverales

está anhelante.

 

Oh, oh, oh,

estoy rejuveneciendo

por el amor de una doncella,

me consumo totalmente;

un nuevo, un nuevo amor

es por lo que muero.

 

Juega con mi

virginidad,

estimula

mi simplicidad.

 

Oh, oh, oh,

estoy rejuveneciendo

por el amor de una doncella,

me consumo totalmente;

un nuevo, un nuevo amor

es por lo que muero.

 

Ven, mi señora,

con alegría,

ven, ven, mi preciosa,

ahora que estoy muriendo.

 

Oh, oh, oh,

estoy rejuveneciendo

por el amor de una doncella,

me consumo totalmente;

un nuevo, un nuevo amor

es por lo que muero.

 

23. Dulcísima

 

¡Dulcísima

me entrego por entero a ti!

 

 

VI.- BLANCAFLOR Y HELENA

 

 

24. Salve, hermosísima

 

Salve, hermosísima,

gema preciosa,

salve, gloria de las doncellas,

gloriosa doncella,

salve, luz del mundo,

salve, rosa del mundo,

Blancaflor y Helena,

¡Venus generosa!

 

 

VII.- FORTUNA EMPERATRIZ DEL MUNDO

 

 

25. Oh Fortuna

 

Oh Fortuna,

variable como la Luna

como ella creces sin cesar

o desapareces.

¡Vida detestable!

Un día, jugando,

entristeces a los débiles sentidos,

para llenarles de satisfacción

al día siguiente.

La pobreza y el poder

se derriten como el hielo.

ante tu presencia.

 

Destino monstruoso

y vacío,

una rueda girando es lo que eres,

si estás mal colocada

la salud es vana,

siempre puede ser disuelta,

eclipsada

y velada;

me atormentas también

en la mesa de juego;

mi desnudez regresa

me la traigo a tu maldad.

 

El destino de la salud

y de la virtud

esta en contra mía,

es atacado

y destruido

siempre en tu servicio.

En esta hora

sin demora

toquen las cuerdas del corazón;

el destino

derrumba al hombre fuerte,

que llora conmigo por tu villanía.

 

https://www.facebook.com/watch?v=423333083840992

https://www.facebook.com/watch?v=1667697143967656

https://www.facebook.com/photo/?fbid=514340944500559&set=a.200789619189028

https://www.facebook.com/watch?v=994608305730893

https://www.facebook.com/watch?v=1532766257648467

https://www.facebook.com/watch?v=823335126524926

 

https://www.facebook.com/watch?v=1489844138298570

https://www.facebook.com/watch?v=812281064177977

https://www.facebook.com/photo/?fbid=380924768320329&set=a.336927609386712

https://www.facebook.com/watch?v=1086541455771427

https://www.facebook.com/photo/?fbid=487285210472746&set=a.185171270684143

https://www.facebook.com/watch?v=1838626283272782 ec

https://www.facebook.com/photo/?fbid=511465474653195&set=gm.1442365179667094&idorvanity=219739905262967 

https://www.facebook.com/watch?v=1544652913067798

https://www.facebook.com/watch?v=917400250137997

"Miércoles 1 El uso de payasos como técnica de distanciamiento

Si llegara a tener un teatro entre mis manos, contrataría a dos payasos para que aparezcan en el entreacto y hagan de público. Que intercambien impresiones sobre la pieza y los espectadores lancen apuestas sobre el desenlace. Cada sábado presentaríamos una deuxieme (por oposición a premiere). El gran éxito de la semana sería parodiado (Hamlet y Fausto también). En una tragedia, los cambios de decorado se efectuarían durante la función. Los payasos se pasearían por el escenario y ordenarían: ”Se está muriendo, sí. Ponga usted una luz más fúnebre. Esas escaleras solo provocan una impresión trágica. ¡Qué bien sabe meterse las manos en los bolsillos! Y cómo sabe decir: ¡Hay que ser flojo como una marmota! ¡Excelente! Aquí tiene lugar la escena principal. ¡Si hasta lloran! La heroína ha repartido pañuelos a escondidas. ¡Oh, si este fuera el final!" (y dicen todo esto con voz triste y gran seriedad; son tipos tristes, iluminados por una luz verde: los ángeles verdes que preparan la catástrofe…) Los payasos hablarían de los héroes como de cualquier hijo de vecino. […] Hay que criticar las cosas, la acción, las palabras y los gestos, no la ejecución".

Bertolt Brecht, en sus Diarios de trabajo (y lo pongo pegando frases que se repiten y traducen mal en varias webs, no encuentro mi libro, así que lo rearmé, espero que se entienda y que sirva).

Cesar de Maria

https://www.facebook.com/watch?v=978617847004348   

https://www.facebook.com/watch?v=433092229677505

https://www.facebook.com/photo/?fbid=3822286524725194&set=a.1406102423010295

Supón que en mi silencio vive una oscura rosa sin salida y sin lucha 

https://www.bachilleratocinefilo.com/2024/06/supon-que-en-mi-silencio-vive-una.html?spref=fb&fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR1-XrzOXx4tquDflLbxknyMLghXquaJVQ3ju3NmZsJqxYAkvCOSFhvBVZo_aem_ZmFrZWR1bW15MTZieXRlcw 

 

 

https://www.facebook.com/watch?v=789123803357123

https://www.facebook.com/watch?v=1001008294718021

https://www.facebook.com/watch?v=1371024516912072

Vivre sa vie (1962) dir. Jean-Luc Godard  

 

 

 

1 comentario:

Christian Franco dijo...

El ciclo de lo expresivo va de lo arcaico, a lo clásico, a lo barroco para regresar de lo barroco a lo neoclásico a lo neoarcaico (religioso, romántico, mínimal) es decir va del tenor(arcaico), al fundamento(clásico), al vehículo(barroco) y luego regresa en un circulo que hace una espiral, cada retorno es distinto asó podemos hablar del circulo del tenor, donde lo que se realiza es la religión no el arte, esto lo logra oriente, luego el circulo del fundamento que va del paleocritiano al romántico moderno y luego el ciclo de la forma que va desde las pre vanguardias hasta el arte conceptual, pero hay un cuarto ciclo que trasciende al propio arte y es que este invoca una encarnación, es decir una verdadera creación, esta se cumplió con Cristo pero pareciera que ahora toca encarnar al anti cristo y entonces se cumple el ciclo de los medios donde biotecnologías se desarrollan para lograr esta moustrosidad ¿Pero es este el fin del ciclo expresivo? No lo creo si el tenor se encarna como Cristo, el fundamento como anti cristo, el vehículo la forma es la iglesia, la amada de Cristo, la cual tiene que superar esa mediación para encontrarse.